Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

20 Heller Bruck – Waasen

Emitent Gemeinde Bruck-Waasen (Municipality of Bruck-Waasen)
Rok 1920
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Gutschein der Gemeinde Bruck-Waasen
20 Heller
Ober-Oest.
Die Gemeinde Bruck-Waasen haftet für die Verbindlichkeit diesen Gutschein in gesetzlichem Baargelde einzulösen.
Bruck-Waasen, am 27. April 1920.
Der Bürgermeister:
Jos. Wohlmair
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Die Gemeinde Bruck-Waasen
Bezirk Grieskirchen O. Ö. gibt auf Grund des Gemeindeausschußsitzungsbeschlusses vom 27. April 1920 Notgeld aus und haftet für die Einlösung mit ihrem gesamten Aktivvermögen.
Die Gutscheine werden in der Zeit vom 1. bis einschließlich 31. März 1921 eingelöst.
Nachahmung wird gesetzlich bestraft.
Der Bürgermeister:
Jos. Wohlmair
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Bruck-Waasen is a small Upper Austrian municipality, and this 20 Heller note is a product of the Notgeld wave that swept Austria between 1919 and 1921 — when chronic coin shortages following the collapse of the Habsburg economy forced even minor local governments to print their own emergency fractional currency. Thousands of municipalities did the same, but the sheer volume produced means survivorship is high and collector demand runs on local interest rather than rarity.

Bürgermeister Jos. Wohlmair's signature gives it its only claim to administrative authenticity.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT