Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Gemeinde Bruck-Waasen (Municipality of Bruck-Waasen) |
|---|---|
| Năm | 1920 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Krone (1918-1921) |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Pink ground with a decorative scrollwork vignette in the upper centre printed in darker rose-pink ink, enclosed within a rope-pattern outer border. The text, set entirely in German Kurrent script, identifies the issuing authority as 'Die Gemeinde Bruck-Waasen, Bezirk Grieskirchen O.Ö.', cites the municipal council resolution of 27 April 1920 authorising the notgeld issue, states the redemption period from 1 to 31 March 1921, and includes a counterfeiting warning. A facsimile signature of the Bürgermeister 'Jos. Wohlmair' appears at lower right. |
| Chữ khắc mặt sau | Die Gemeinde Bruck-Waasen Bezirk Grieskirchen O.Ö. gibt auf Grund des Gemeindeausschußsitzungsbeschlusses vom 27. April 1920 Notgeld aus und hastet für die Einlösung mit ihrem gesamten Aktivvermögen. Die Gutscheine werden in der Zeit vom 1. bis einschließlich 31. März 1921 eingelöst. Nachahmung wird gesetzlich bestraft. Der Bürgermeister: Jos. Wohlmair |
| Chữ ký | Jos. Wohlmair |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú | Đăng nhập để xem chi tiết |