Danh mục
| Đơn vị phát hành | Banque de l'Indo-Chine |
|---|---|
| Năm | 1928-1938 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Paper |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | BANQUE DE L`INDO-CHINE VINGT FRANCS PAYABLES EN ESPÈCES AU PORTEUR DJIBOUTI LE PRESIDÉNT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL 20 CL. SERVEAU FEC. E. DELOCHE SC. (Translation: Bank of Indochina. Twenty francs. Payable in cash to bearer. The president, the general director.) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | DJIBOUTI 20 FR عشرون فرانكس ሃያ ፍራንክ ፳ فرانكس ۲۰ L`ARTICLE 139 DU CODE PENAL PUNIT DES TRAVAUX FORCÈS CEUX QUI AURONT CONTREFAIT OU FALSIFIÉ LES BILLETS DE BANQUE AUTORISÉE PAR LA LOI. ROQUE FEC. RITA SC. (Translation: Twenty francs. 20. Article 139 of the penal code punishes with forced labor those who have counterfeit or falsified banknotes authorized by law.) |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Watermark |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú | Đăng nhập để xem chi tiết |