目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | Printed in green-grey ink, the note centres on a vignette of the Seventeen-Arch Bridge at the Summer Palace, rendered in a simplified woodblock-style impression. The bank title 冀南銀行 appears at the top, with the denomination 貳拾枚 in large characters flanking the central vignette, and the numeral 20 in the lower corners. The date 中華民國三十年 (Republic of China Year 30) is inscribed at the bottom centre, with additional vertical Chinese text in the side margins. |
|---|---|
| 正面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 背面描述 | Printed in brown ink, the design is composed entirely of intricate guilloche lacework forming a scalloped oval frame at centre. The English legend TWENTY COPPER COINS is inscribed within the central panel, flanked on each side by the large numeral 20 set within ornate rosette medallions. Small Chinese characters appear above and below the central English text within the guilloche field. |
| 背面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
The Bank of Chinan (冀南銀行) was established in 1939 as the financial arm of the Jin-Ji-Lu-Yu Border Region — the Communist-controlled territory straddling Hebei, Shanxi, Shandong, and Henan provinces. Its notes circulated in direct competition with both Japanese military scrip and Nationalist currency, and local authorities actively suppressed rival issues to enforce acceptance of Chinan paper.
Small copper-denomination notes like this one were the workhorse of rural market transactions in the border region, where coinage had largely disappeared from circulation by 1941. Surviving examples in any condition are genuinely uncommon — wartime paper quality was poor, and the notes were heavily used before redemption or destruction after Liberation-era currency consolidation.