目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | 登录 以查看详情 |
|---|---|
| 正面铭文 | Décrets des 21 Janvier 1875 et 20 Février 1888 BANQUE DE L'INDO-CHINE BANGKOK, le 6 Décembre 1898. TWENTY TICALS VINGT TICAUX to be paid on demand to bearer. payables en espèces au porteur. LE DIRECTEUR, UN ADMINISTRATEUR, LE CAISSIER DE L'AGENCE, |
| 背面描述 | The reverse is printed in the same reddish-brown intaglio palette and is dominated by a central rectangular text panel carrying the anti-counterfeiting warning in French under Article 139 of the Penal Code, flanked by two large circular guilloche medallions intended for serial numbers. The denomination and issuer name are rendered in Chinese (行銀國法 / 暹銀貮拾銖), Thai script (บางก์ เดอ ลินโดชิน์ / ยี่สิบ บาท), and Thai numerals (๒๐), with a full Thai-language promise-to-pay text occupying the lower centre. Decorative dragon vignettes frame the left and right borders, and the designer and engraver credits appear in the lower margins. |
| 背面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
The Banque de l'Indo-Chine's dual-denomination series — quoting both Baht and Ticals on the same face — was a deliberate concession to the currency realities of Siam, where the bank operated branches but had no formal monopoly. The Paris printing by Chaix (the house responsible for this series) under Wullschleger's engraving gave the notes a visual weight more aligned with metropolitan French securities than with circulating colonial paper.
Bramtot was a Salon-exhibited painter, an unusual credit for a banknote commission. His involvement suggests the Banque was conscious of prestige at a moment when it was competing for commercial legitimacy across multiple Southeast Asian territories simultaneously.