Vollständige Bilder anzeigen — kostenlose Registrierung
Mit Google fortfahren — kostenlos oder mit E-Mail registrieren

2 Pesetas Riola

Emittent Municipality of Riola (Province of Valencia)
Jahr
Typ Emergency banknote
Nennwert Anmelden um Details zu sehen
Währung Anmelden um Details zu sehen
Material Anmelden um Details zu sehen
Größe Anmelden um Details zu sehen
Form Anmelden um Details zu sehen
Druckerei Anmelden um Details zu sehen
Designer Anmelden um Details zu sehen
Stecher Anmelden um Details zu sehen
Im Umlauf bis Anmelden um Details zu sehen
Referenz(en) Anmelden um Details zu sehen
Vorderseitenbeschreibung Plain cream paper note with a large numeral '2' applied in violet-purple rubber stamp at the upper centre, and a single line of bold red letterpress text across the lower half reading 'Vale por dos Pesetas'. The design is entirely typographic, with no vignette or guilloche work, reflecting the improvised character of Spanish Civil War municipal emergency issues.
Vorderseitenlegende 2 Vale por dos Pesetas
(Translation: Voucher for Two Pesetas)
Rückseitenbeschreibung Anmelden um Details zu sehen
Rückseitenlegende Anmelden um Details zu sehen
Unterschrift(en) Anmelden um Details zu sehen
Sicherheitsmerkmal Anmelden um Details zu sehen
Beschreibung der Sicherheitsmerkmale Anmelden um Details zu sehen
Varianten Anmelden um Details zu sehen
Anmerkungen

Riola is a small municipality in the Ribera Baixa comarca, and like dozens of Valencian towns it issued its own emergency paper money during the Spanish Civil War — the result of a severe shortage of metallic coinage that left local commerce effectively paralyzed from 1936 onward. These municipal emissions were technically illegal under Republican monetary law but were tolerated out of necessity.

The Gari Montaner reference is incomplete for this piece, suggesting it either lacks a confirmed catalog number or was recorded without full documentation. Small-town Valencian emissions at the 2 pesetas denomination are among the more elusive of the guerra civil locals.