Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Ville d'Abbeville et Chambre de Commerce de l'Arrondissement d'Abbeville |
|---|---|
| Năm | 1920 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Rectangular |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | 2 | 2 VILLE D'ABBEVILLE ART. 4. - La Banque de France recevra le dépôt des bons divisionnaires dont elle veut bien assurer l'échange. ART. 5. - La Banque de France ne délivrera pas de bons divisionnaires pour une somme inférieure à vingt francs. En attendant la liquidation définitive, tout porteur de bons ne pourra en exiger le remboursement à vue que lorsqu'il en présentera au moins pour cinquante francs. ART. 7. - La contre-valeur des bons divisionnaires non présentés à l'échange dans les trois mois qui suivront la date de l'arrêté de liquidation sera déposée à la Caisse municipale. La Caisse municipale sera tenue au remboursement de ces bons pendant cinq ans ; passé ce délai, les porteurs seront déchus de tous leurs droits. CHAMBRE DE COMMERCE DE L'ARRONDISSEMENT D'ABBEVILLE 2 | 2 |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Watermark |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Abbeville's Chamber of Commerce emergency notes were a direct consequence of the wartime coin shortage that plagued France from 1914 onward — a crisis the Banque de France proved too slow to address locally, pushing hundreds of municipal and commercial bodies to issue their own small-denomination paper. By 1920, most of these chambres de commerce were already winding down their emergency issues; Abbeville was among the later holdouts.
Imprimerie Chaix had a long sideline in this kind of provincial fiduciary work, fitting the job between railway timetables and theatrical programs — its bread-and-butter trade.