カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Plain cream paper Gutschein (voucher) printed entirely in Fraktur blackletter script. The denomination "14 Pfennig" appears in large type at centre, flanked by numeral corners, with the purpose "Milchverkauf im Stadtbezirk" (milk sales in the city district) below. A facsimile signature in violet ink appears at lower centre beneath the issuing authority line "Konstadt, 10.4.1918. Der Magistrat." |
|---|---|
| 表面の銘文 | Einlösung nur bis 30.9.1919 Gutschein über 14 Pfennig beim Milchverkauf im Stadtbezirk. Nur gültig mit Faksimile-Unterschrift und auf der Rückseite mit Magistrats- stempel und Kontroll-Nummer. Konstadt, 10.4.1918. Der Magistrat. (Translation: Redemption only until 30.9.1919 Voucher for 14 Pfennig for Milk sale in the city district. Only valid with facsimile signature and on the back with magistrate stamp and control number. Konstadt, 10.4.1918. The Magistrate.) |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Konstadt — today Wołczyn in southwestern Poland — issued this 14 Pfennig Notgeld in 1918 as one of hundreds of small Silesian municipalities scrambling to fill the coin shortage created by wartime metal requisitioning. The 14 Pfennig denomination is genuinely odd: most Notgeld issuers worked in round figures, and fractional denominations like this one typically reflect a specific local pricing need rather than arbitrary design.
Authentication rested entirely on the magistrate's rubber stamp and a handwritten or sequenced control number — no engraved security printing. Forgery risk was considered low simply because the face value wasn't worth the effort.