Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Provincia de Salta |
|---|---|
| Năm | 1985 |
| Loại | Local banknote |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | PROVINCIA DE SALTA – BONO CANCELACION DE DEUDA – LEY 6228 Articulo 1.- Autorizase al Poder Ejecutivo para disponer la emisión de "Bonos de Cancelación de Deudas" a favor de los acreedores del Estado Provincial. Dichos Bonos podrán ser entregados, asimismo, a favor de los acreedores de entidades descentralizadas, entidades autárquicas, empresas y sociedades del Estado. Art. 2.- La emisión de tales bonos será de Pesos Argentinos un mil quinientos millones ($a 1.500.000.000). Los mismos se emitirán al portador o a la orden del acreedor, a elección de este, tendrán numeración correlativa y caducarán el 31 de diciembre de 1987. Los bonos se emitirán con las denominaciones, formalidades y leyendas que disponga el Poder Ejecutivo. Serán entregados por la Tesorería General de la Provincia o por las entidades descentralizadas, entidades autárquicas, empresas o sociedades del Estado, a los acreedores que así lo soliciten. Art. 3.- Los bonos serán canjeados por su valor nominal en las condiciones, porcentajes y lugares que determine el Poder Ejecutivo, sin quebrantar el principio de igualdad entre los acreedores. Art. 4.- La administración central, los municipios, las entidades descentralizadas, las entidades autárquicas y las sociedades o empresas del Estado, aceptarán en cancelación total o parcial de sus créditos en dinero –sea cual fuere la causa de estos– los bonos creados por esta ley. El Poder Ejecutivo establecerá las condiciones, modalidades y porcentajes de los pagos por entrega de bienes cuyos objetos sean los bonos previstos por esta ley. Art. 5.- De forma... Emisión de Pesos Argentinos tres mil millones ($a 3.000.000.000). Decreto 1059 del 30 de mayo de 1985. (Translation: PROVINCE OF SALTA – DEBT CANCELLATION BOND – LAW 6228 - Article 1: The Executive Power is authorised to issue Debt Cancellation Bonds in favour of creditors of the Provincial State... Art. 2: Total issue of $a 1,500,000,000, bearer or order, expiring 31 December 1987... Art. 3: Bonds redeemable at face value... Art. 4: Accepted in full or partial cancellation of monetary credits by all state bodies... Art. 5: Formal provisions. Issue of $a 3,000,000,000 by Decree 1059 of 30 May 1985.) |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Guilloche underprint |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
By 1985, Argentina's national currency — the peso argentino — was in freefall, and provincial scrip had become a practical necessity in regions remote from Buenos Aires. Salta's issue was one of several provincial emergency instruments that circulated alongside federal currency as the country's hyperinflationary spiral accelerated toward the 1985 Austral Plan, which would strip four zeros from the national unit within months of this note's issue.
Casa de Moneda printed it, which is notable — provincial notes farmed out to the federal mint carry a different political weight than those sourced abroad or from private printers.