Katalog
| Emittent | Banka Kombëtare e Shqipnis |
|---|---|
| Jahr | 1939 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Paper |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | BANKA KOMBËTARE E SHQIPNIS BANCA NAZIONALE D`ALBANIA NJI QIND FRANKA ARI CENTO FRANCHI ORO TË PAGUESHËME NË TË PAME PRUËSIT PAGABILI AL VISTA AL PORTATORE (Translation: National Bank of Albania One Hundred Gold Francs Payable to the bearer) |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | NJI QIND CENTO (Translation: One Hundred) |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Issued in the same year Italy completed its military occupation of Albania, this note came from the newly reorganized Banka Kombëtare e Shqipnis — reconstituted under Italian oversight following King Zog's flight into exile in April 1939. Printing by the Istituto Poligrafico dello Stato, Rome, was a deliberate administrative choice: the Albanian currency apparatus was being absorbed into the Italian colonial financial structure, and having the state printing institute in Rome produce the paper was part of that consolidation.
The 1939 series circulated through the Italian occupation and into the German-administered period after 1943, meaning surviving notes can show considerable wear accumulated across two distinct occupying regimes.