کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | City of Ostend (Province of East Flanders) |
|---|---|
| سال | 1918 |
| نوع | Emergency banknote |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | At left, an allegorical vignette of the sea in the form of a female figure holding a trident and driving a chariot drawn by two fabulous sea creatures; at upper right, the denomination is set within a shell motif surmounting a caduceus. The central legend is enclosed within a floral border, with the split serial number appearing at far left and far right, and the engraver's name inscribed at lower right. |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | 1918 100 FK STAD OOSTENDE GOED VOOR HONDERD FRANK DE BURGEMEESTER (signature) DE SECRETARIS DE SCHEPEN VAN GELDWEZEN (signature) (signature) M L. BELLOGUET (Translation: Ville d'Ostende. Bon pour cent francs. Le Bourgmestre Le Secrétaire L'Echevin des finances) |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Ostend fell under German occupation in October 1914 and remained so until the armistice. Municipal emergency notes — noodgeld — were a practical necessity once occupying authorities disrupted normal banking and coin circulation. This 100 Franc note was issued in 1918, the final year of the occupation, when local authorities had been improvising scrip for nearly four years.
The engraver credit to L. Belloguet points to French-trained craftsmanship, though verifying the exact press house is difficult for municipal Belgian issues of this period. Worth noting: Ostend was administratively part of West Flanders, not East Flanders — catalog misattributions on provincial origin are common for Belgian WWI municipal issues.