Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Stadt Waldshut (City of Waldshut, Baden) |
|---|---|
| Año | 1923 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | 137 x 77 mm |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Stadt Waldshut / Gutschein über 100 000 Mk. Hunderttausend Mark Gültig bis zum Aufruf in den Waldshuter Zeitungen. Waldshut, den 16. August 1923. Nachahmung oder Fälschung wird strafrechtlich verfolgt. 100 000 Mark Der Bürgermeister: P. Zimmermann, Waldshut. |
| Descripción del reverso | The reverse is unprinted, showing only faint show-through of the obverse text in mirror image. A circular ink cancellation stamp in blue-violet, bearing the date "17 Aug. 1923" and the legend "Waldshut," is applied at left centre, indicating official processing or redemption shortly after the date of issue. |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Waldshut sits on the Rhine directly across from the Swiss town of Tiengen — now merged into a single municipality — and in 1923 its proximity to Switzerland created unusual pressure on local emergency currency. Swiss francs were actively preferred by residents for everyday transactions, which forced municipalities throughout the border region to issue notgeld in higher denominations faster than inland towns simply to keep any paper in circulation at all.
P. Zimmermann was a local printer, not a specialist currency house. The 100,000 Mark denomination places this firmly in the hyperinflationary peak of mid-1923, when that figure represented a loaf of bread, briefly, before the rate accelerated further.