Katalog
| Emitent | National Bank of the Kyrgyz Republic |
|---|---|
| Rok | 2017 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 10 Som |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hmotnost | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Průměr | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tloušťka | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Technika | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Orientace | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Písmo líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis líce | УЛУУ КЫРГЫЗ КАГАНАТЫ КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫ 2017 (Translation: Great Kyrgyz Khanate, Kyrgyz Republic) |
| Popis rubu | The reverse presents a highly detailed relief depiction of a heavily armed Kyrgyz Khaganate warrior mounted on a galloping horse, rendered in a dynamic rightward-facing composition. The warrior wears a full suit of lamellar armour and a conical helmet with a plume, and carries a long lance couched under the right arm while a quiver of arrows is visible at the rear. The horse, also shown in partial barding, is portrayed in full gallop with finely engraved musculature and mane detail against a deeply mirrored proof field. The Cyrillic legend КЫРГЫЗ КАГАНАТЫНЫН ШАЙМА-ШАЙ КУРАЛДАНГАН ЖООКЕРИ curves along the upper border of the coin, and the denomination 10 СОМ is inscribed in two lines to the left of the central design. |
| Písmo rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hrana | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Mincovna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Náklad | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Další informace |
The "Heavily Armed Warrior" belongs to Kyrgyzstan's ongoing series celebrating the Epic of Manas, the oral poem central to Kyrgyz national identity that runs to roughly 500,000 lines — making it one of the longest epic poems in world literature. The poem was suppressed under Soviet rule as a vehicle of nationalist sentiment, with scholars who championed it facing genuine political risk during the Stalinist period.
First written transcriptions date only to the 19th century, when Russian ethnographers began recording what had survived exclusively through professional oral performers called manaschi.