Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

10 Pfennig - Wiesbaden Post- und Bürgerautomat

Emitent Wiesbaden, City of
Rok
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Round with a round hole
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Latin
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu The reverse features a three-line inscription in the central field reading 'HAT NUR / IN MEINEM / AUTOMAT', indicating the token's restricted validity. The upper arc of the legend carries 'DIESE MARKE' and the lower arc reads 'GÜLTIGKEIT', completing the phrase 'Diese Marke hat nur in meinem Automat Gültigkeit' (This token is valid only in my machine). A small round perforation is visible at the top of the field, aligned with the obverse hole. The inscription is rendered in bold block capitals, and the design is enclosed within a beaded border.
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Wiesbaden's municipal postal and civic vending tokens represent a narrow window of German emergency coinage — Notgeld — issued when central mint supply collapsed under postwar economic strain. City administrations across Germany filled the gap with locally produced pieces, often in zinc, aluminum, or pressed cardboard, authorizing their own denominations for specific machine use. This piece was struck for dual service: postal vending and general civic automats, an arrangement that reflects how thoroughly municipal infrastructure had to improvise during the early 1920s.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT