Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Städtische Sparkasse Quedlinburg |
|---|---|
| Năm | 1921 |
| Loại | Local banknote |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | The reverse is printed as two separate uncut halves on a single sheet, each comprising a distinct vignette and text panel. The upper half bears a medieval woodcut-style scene dated 'ANNO 1477' showing a standing armoured figure with a shield surrounded by seated and kneeling figures, with a denomination tablet reading '5 Pf.' below. The lower half contains a five-line Gothic text verse referencing the Roland statue of Quedlinburg, with '5 Pf.' below and the printer's imprint 'H. MEYERDING QUEDLINBURG' along the bottom edge. |
| Chữ khắc mặt sau | ANNO 1477 5 Pf. Einst riß der Feind den Roland um, Jedoch der Roland steht! Wir Quedlinburger hoffen drum, Daß Feindes list vergeht. 5 Pf. H. MEYERDING QUEDLINBURG |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Quedlinburg's municipal savings bank — the Städtische Sparkasse — issued small-denomination notgeld like this during the acute coin shortage that gripped Germany in the early 1920s. Metallic small change had been hoarded, melted, or simply failed to keep pace with inflating prices, forcing hundreds of local authorities and institutions to print their own stop-gap fractional currency. The Sparkasse was acting as a de facto municipal issuer, a role savings banks across Germany quietly assumed during this period.
H. Meyerding was a local Quedlinburg printer, which is exactly what you'd expect for a 10 Pfennig emergency piece — there was no reason to commission a specialist security printer for a note nobody expected to circulate beyond the town market.