Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

10 Pfennig Cröllwitzer Actien-Papierfabrik

Đơn vị phát hành Cröllwitzer Actien-Papierfabrik
Năm 1919
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến 31 December 1921
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Printed on pink paper in Fraktur (blackletter) script throughout, the obverse is divided into four corner panels each bearing the numeral '10' above the word 'Pfennig', framing a central text field. The heading reads 'Gutschein über Zehn Pfennige' in large display type, followed by a clause stating acceptance at the factory's goods sales point, dated 'Halle-Cröllwitz, 1. September 1919'. The lower central section carries the issuer's name 'Cröllwitzer Actien-Papierfabrik' and a validity clause specifying the note is redeemable only until 31 December 1921 and only when the firm's stamp with a number is applied to the reverse.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Control stamp
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Cröllwitzer Actien-Papierfabrik was a paper mill on the Saale river near Halle, and the irony of a paper manufacturer issuing its own emergency currency printed on paper is not lost on serious collectors. This is classic Notgeld from the postwar coinage drought of 1919, when small-denomination metal coins had effectively vanished from circulation and hundreds of German employers, municipalities, and firms issued their own scrip to make change for workers and customers.

The control stamp as the primary security feature reflects how informal these issues were — no intaglio, no watermark, just the mill's own mark as an authentication device. Practical and cheap, which suited the moment.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH