Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Stadt Melle (City of Melle) |
|---|---|
| Rok | 1921 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | DeNG 1/2#0879.1-2/6 |
| Opis awersu | The upper portion of the note carries two ribbon banners inscribed STADT and MELLE flanking a central circular vignette with the denomination numeral 10 in red-orange letterpress, below which PF appears in black, the whole surrounded by ornate scrollwork. In the lower half, a framed text panel contains a six-line patriotic verse in German blackletter script. Small pen-and-ink vignettes of a factory with smoking chimneys appear at lower left and a figure climbing or working a pole at lower right, both rendered in orange and black. |
|---|---|
| Legenda awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | 10 10 Wir stammen ab vom Silbergroschen, Der war was wert und glänzte hell. Als seine Linie erloschen, Traten die Nickel an die Stell. Der Nickel macht dem groben Klumpen, Dem Zehnerstück von Eisen, Platz. Dann kamen wir gewalkten Lumpen, Nach uns kommt dann Papierersatz. Dieser Gutschein ist zum Verkehr mit den städtischen Kassen bestimmt. Er verliert einen Monat nach öffentlicher Aufforderung zur Einlösung seine Gültigkeit. Melle, November 1921. Der Magistrat |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi |
Melle, a small market town in Lower Saxony, issued this note as part of the broader Kleingeldersatz wave that swept German municipalities in the early 1920s — local authorities printing emergency fractional currency because the Reichsbank simply could not supply enough low-denomination coin to meet everyday commerce. The 10 Pfennig denomination was the workhorse of that gap, used for tram fares, market stalls, and small retail transactions that metallic coinage had once handled without thought.
The DeNG reference places this within a documented series for Melle, suggesting the city issued multiple notgeld types across this period rather than a single one-off printing.