Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Ortsgemeinde Untergaisbach |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Krone (1918-1921) |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
|---|---|
| Legenda awersu | Gutschein über Zehn 10 Heller gültig bis 31.Dez.1920 Ortsgemeinde Untergaisbach Die Gemeinde Untergaisbach gibt Gutscheine bis zum Gesamtbetrag von 30.000 K (G.R.B.23/V. 1920) aus. (Translation: Coupon for Ten 10 Heller valid until 31 December 1920 / Village Municipality of Untergaisbach / The Municipality of Untergaisbach issues coupons up to a total amount of 30,000 Kronen (Municipal Council Resolution 23/V 1920).) |
| Opis rewersu | The reverse is printed in red on cream paper with a fine guilloche underprint border of repeating diamond and lozenge ornaments enclosing the field. A large numeral '10' watermark-style underprint fills the centre, over which the full redemption text is set in Fraktur script. An anti-counterfeiting warning appears across the top in roman capitals, and two manuscript signatures are present below the redemption text, attributed respectively to the Gemeinderat (municipal councillor) and the Bürgermeister (mayor). |
| Legenda rewersu | DIE NACHAHMUNG WIRD GESETZLICH BESTRAFT Gutschein der Gemeinde Untergaisbach über Zehn Heller Die Gemeinde Untergaisbach haftet für diese Verbindlichkeit und löst diesen Schein in der Zeit vom 1. bis 31.Dez.1920 in möglichem Bargelde ein. Gemeinderat: [signature] Bürgermeister: [signature] (Translation: Counterfeiting will be prosecuted by law / Coupon of the Municipality of Untergaisbach for Ten Heller / The Municipality of Untergaisbach is liable for this obligation and redeems this note in the period from 1 to 31 December 1920 in available cash. / Municipal Councillor: [signature] / Mayor: [signature]) |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |