Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

10 Heller Stein an der Donau

Émetteur Stadtgemeinde Stein an der Donau
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Rectangular
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Notgeld der Gemeinde
10 HELLER
DIE GEMEINDE STEIN HAFTET FÜR DIESE VERBINDLICHKEIT MIT STEINAD. 9 April 1920. BÜRGM. J. Bremond.
IHREM GANZEN BEWEGLICHEN U. UNBEWEGLICHEN VERMÖGEN
E. Baumauer V. BÜRGM
J. Krankeis G. GEMRAT
Stadt Stein a. d. D.
Description du revers The reverse is printed in blue on cream paper and consists entirely of text within a ruled border, with the denomination numeral '10' in each corner. A bold Fraktur heading reads 'Kassenschein der Stadtgemeinde Stein a. D. über 10 Heller', followed by a multi-line explanatory text in Fraktur script stating the purpose of the issue, the total amount of 100,000 Kronen, the redemption period from 16 to 30 September 1920 at the municipal cashier's office, and a counterfeiting warning. The printer's imprint 'J. Faber, Krems' appears below the text block.
Légende du revers Kassenschein der Stadtgemeinde Stein a. D. über 10 Heller.
Zur Linderung der Kleingeldnot gibt die Stadtgemeinde Stein a. D. unverzinsliche Kassenscheine im Betrage von 100,000 Kronen aus. Sie werden von der Gemeinde Stein bis 1. Oktober 1920 in Zahlung genommen und in der Zeit vom 16. bis 30. September 1920 gegen persönliche Vorweisung an der Gemeindekasse im gesetzlichen Bargeld eingelöst.
Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft.
J. Faber, Krems
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires Connectez-vous pour voir les détails

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI