Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

10 Heller Prägarten

Đơn vị phát hành Gemeinde Prägarten (Municipality of Prägarten)
Năm
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 10 Hellers (0.10)
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau The reverse is enclosed within a decorative scrollwork border and presents, in the left half, a detailed vignette of a traditional weaving workshop interior with a hand loom, spindles, and domestic implements rendered in a woodcut-like style. The right half carries a verse text in Gothic script referencing wartime prices for everyday goods, alongside an additional poetic inscription below the vignette extolling local cottage industry. The validity clause 'Gültig bis 31. Dezember 1920' appears at the lower right.
Chữ khắc mặt sau Schnurrende Spindeln und knarrende Stühle – Heimische Arbeit vergangener Zeit – Brachten der klingenden Münzen gar viele Fleißigen Händen von nah und von weit.–
Zu Ostern 20-groß die Not! Um 40 Schein ein Kilo Brot – Willst du ein Kilo Weizenmehl Gib 120 Scheine schnell. Für Fleisch vom Rind 200 Scheine 420 für das vom Schweine. 360 für die Butter. Um 90 mehr für's Kilo Zucker. Willst Milch gib 12 solch' Schein dafür Und 20 für ein' Liter Bier. Für 6 bekommst ein Hühnerei, Doch kaufe schnell sonst ist's vorbei – Dies gilt auf legitimen Wegen "Am Schleichweg" mußt viel mehr du geben!
"Gültig bis 31. Dezember 1920"
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Prägarten is a small Upper Austrian municipality, and like hundreds of similar communities, it issued its own emergency paper money — Notgeld — during the acute coin shortage that followed the First World War. The Heller denominations were the most practical stopgap: small change had effectively vanished from circulation by 1919, hoarded or melted, and local governments filled the gap themselves rather than wait for Vienna.

Emil Priehal in Steyr handled a significant volume of municipal Notgeld commissions across Upper Austria. The JPR reference series covers an extensive range of Prägarten issues, and the "d" suffix on this Pick number indicates it belongs to a subseries — likely distinguished by a date, color variant, or overprint from otherwise identical pieces in the same run.