Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Gemeinde Imbach (Municipality of Imbach) |
|---|---|
| Năm | 1920 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | 30 November 1920 |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | The left portion of the note carries a fine line-engraved vignette of the parish church of Imbach set within a rural landscape, rendered in a detailed illustrative style. To the right, the face bears the bold Gothic-script legend 'Kassenschein der Gemeinde Imbach im Kremstal' arranged in stacked lines. The denomination '10 Heller 10' is printed in large numerals along the lower right margin, flanking the value text. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | The reverse carries a patriotic verse attributed to Ernst Otto Karl arranged across the upper portion, followed by the full legal text of the Kassenschein in small letterpress type, identifying the issuer as 'Gemeinde Imbach im Kremstal' and specifying the note's value of 10 Heller and its validity period. The lower margin bears the printed signatures of the Vize-Bürgermeister, Bürgermeister, and Gemeinderat. |
| Chữ khắc mặt sau | Gemeinsinn und Volkskraft Die Du aus der Welt schafft. Wir hoffen und bauen Auf Euer Vertrauen! Ernst Otto Karl. Kassenschein der Gemeinde Imbach im Kremstal über 10 Heller Diese Gutscheine sind unverzinslich. Die Gemeinde Imbach im Kremstal haftet mit ihrem ganzen beweglichen und unbeweglichen Vermögen für die Verbindlichkeit, diesen Schein bis 30. Dezember 1920 in Zahlung zu nehmen und in der Zeit vom 15. bis 30. Dezember 1920 gegen persönliche Vorstellung an der Gemeindekasse in gesetzlichem Bargelde einzulösen. Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft. Vize-Bürgermeister: Bürgermeister: Gemeinderat: |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú | Đăng nhập để xem chi tiết |