Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Gemeinde Goisern (Municipality of Goisern) |
|---|---|
| Năm | 1920 |
| Loại | Local banknote |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Printed in olive-green on cream paper, the reverse is enclosed within a floral and foliate decorative border. The issuer's name 'Gemeinde Goisern.' appears at the top in Gothic script, followed by the large numeral '10' and the denomination 'Zehn Heller' in ornate lettering. A block of text in cursive Gothic script sets out the redemption conditions, referencing the municipal committee resolution of 20 March 1920 and the obligation to redeem the note within four weeks at the Spar- und Kreditverein Goisern. A small floral ornament appears at the centre-foot, with the printer's imprint 'E. Prietzel, Steyr' below the border. |
| Chữ khắc mặt sau | Gemeinde Goisern. 10 Zehn Heller. die Gemeinde Goisern haftet laut Gemeindeausschusssitzungsbeschluss vom 20.3.1920 für die Verbindlichkeit diesen Schein 4 Wochen nach Bekanntgabe in gesetzl. Bargelde beim Spar- u. Kreditverein Goisern einzulösen. E. Prietzel, Steyr |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
Goisern is a market town in the Salzkammergut, and this 10 Heller notgeld dates from the period when Austrian municipalities were forced to produce their own small-denomination scrip to fill the void left by the disappearance of coins from circulation — hoarded, melted, or simply not minted in sufficient quantity after the war. The issuing authority here is the municipality itself, not a bank or commercial house, which was the norm for Salzkammergut valley towns of this size.
E. Prietzel in Steyr handled a considerable volume of Upper Austrian notgeld work during this period. Paul Gutscher's design credit is worth noting — named local designers on notgeld of this denomination are less common than on the decorative collector-oriented issues produced slightly later in 1920 and 1921.