Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Fahrafeld (Kasten), Municipality of |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Rectangular |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | 10 GUTSCHEIN FAHRAFELD BEZ. ST. PÖLTEN 1. JULI 1920 KRAFT UND ARBEIT |
| Popis rubu | Plain cream paper reverse enclosed within a dotted rectangular border, printed entirely in letterpress with a three-paragraph German text setting out the legal obligation of the signatories to redeem the voucher in lawful currency, backed by their movable and immovable assets. Below the text block appear four handwritten manuscript signatures of the municipal guarantors. A further two-line notice states that the expiry date will be publicly announced four weeks in advance, and a bold closing line warns that counterfeiting is punishable by law. |
| Opis rubu | Die Gefertigten haften für die Verbindlichkeit, diesen Schein in gesetzlichem Bargeld einzulösen und haften mit ihrem beweglichen und unbeweglichen Vermögen Das Ende der Gültigkeitsdauer wird vier Wochen vorher öffentlich verlautbart werden Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky | Přihlaste se pro zobrazení detailů |