Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

10 Heller Eferding

Émetteur Stadtgemeinde Eferding
Année 1919
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Paper
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Printed on red paper in dark blue ink, the obverse carries a line-art vignette of the Eferding Rathaus (town hall), its arched gateway and cupola tower rendered in a spare, Jugendstil-influenced style. To the right of the vignette, a vertical decorative border of stylised fruit — apples and pears — frames the large numeral '10'. The denomination legend 'ZEHN HELLER' and the issuer inscription 'GUTSCHEIN DER STADT EFERDING' are set in bold Art Nouveau lettering across the lower portion of the note, flanked by small ornamental motifs, with the printer's imprint 'DRUCK V. LANGHAMMER, LINZ.' at the foot.
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers The reverse, also on red stock printed in dark blue, is divided into two sections. The upper portion presents a decorative dashed border enclosing four lines of Upper Austrian dialect verse from Franz Stelzhamer's 'Hoamàtgsang', with the source attribution printed beneath in quotation marks. Below, a block of justified German text records the municipal council resolution of 24 November 1919 guaranteeing redemption of the note in lawful currency within four weeks of public notice, followed by the facsimile signature of the Bürgermeister and an anti-counterfeiting warning.
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Fz. Vogl
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires Connectez-vous pour voir les détails

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI