Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Banco Central de Bolivia |
|---|---|
| Năm | 1982 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Paper |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Issued under Supreme Decree No. 19078 of 28 July 1982, this emergency manager's cheque (cheque de gerencia) bears the document type designation across the top, with the face value expressed in words at left and in numerals at right. The issuer name appears at lower left, and a detachable stub is attached at right, its text rotated 90 degrees, carrying a cautionary notice to the bearer regarding the unconditional nature of payment. |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | CHEQUE DE GERENCIA DECRETO SUPREMO Nº 19078 DE 28 DE JULIO DE 1982 PAGUESE AL PORTADOR LA SUMA DE PESOS BOLIVIANOS DIEZ MIL ________________$b. 10.000,-- BANCO DENTRAL DE BOLIVIA (text on stub at right, turned 90º) UN CHEQUE DE GERENCIA ES UNA OBLIGACION BANCARIA Y NO PUEDE SUSPENDERSE SU PAGO POR NINGUNA CIRCUNSTANCIA. EN CASO QUE SE INTENTARA UNA SUSPENSION DE PAGO, SE REQUERIRIA INDEMNIZACION POR EL MONTO NOMINAL DE ESTE CHEQUE O MAS. NO PIERDA NI DESTRUYA ESTE CHEQUE, MANEJELO COMO SI ESTUVIERA MANE- JANDO UN MONTO IGUAL DE DINERO EN EFECTIVO (Translation: Managent check Supreme decree # 19078 from July 28, 1982 Be paid to the bearer The amount of Pesos Bolivianos ten thousand ____________ $b. 10,000.00 Central Bank of Bolivia (text in stub at right, turned 90º) A Management Check is a Bank obligation and can`t be suspend its payment for no circumstance. In case it be intended a payment suspension, should be required amendment for its total amount of this check or more. Handle as if you were handling same cash amount.) |
| Mô tả mặt sau | Uniface; the reverse is left blank. |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú | Đăng nhập để xem chi tiết |