カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Hammered silver flan bearing a two-line Arabic legend in bold Naskh script, arranged within a ruled rectangular cartouche framed by a beaded border. The upper line reads the royal epithet referencing the Mughal sovereign Shah Alam Bahadur, and the lower line continues his imperial title as Ghazi. Small decorative pellets and diamond-shaped ornaments punctuate the field above and below the central cartouche, consistent with late Mughal hammered coinage conventions. The overall style reflects the Maratha practice of issuing rupees in the name of the Mughal emperor as a token of nominal suzerainty. |
|---|---|
| 表面の文字体系 | ログイン して詳細を見る |
| 表面の銘文 | سکه مبارک بادشاه غازی شاہ عالم بہادر |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の文字体系 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 縁 | ログイン して詳細を見る |
| 鋳造所 | ログイン して詳細を見る |
| 鋳造数 | ログイン して詳細を見る |
| 追加情報 |
Shah Alam II spent much of his reign as a political prisoner of his own empire, controlled successively by the Marathas, the Rohillas, and ultimately the British after Patparganj in 1803. The Jhansi mint operated under Maratha authority during this period, striking rupees in the Mughal nominal style — with the emperor's name — while real power sat elsewhere entirely. This fiction of Mughal suzerainty suited the Marathas, who gained legitimacy from the coinage without surrendering any actual control.