Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Pfennig - Rupert II of Pfalz Als Pfandinhaber

Đơn vị phát hành Palatinate
Năm 1368-1390
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Trọng lượng Đăng nhập để xem chi tiết
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Hammered
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Facing crowned bust of Rupert II, rendered in a stylized medieval manner with a prominent beard and wide-set eyes, set within a beaded inner circle. The Jülich lion arms appear on the chest of the figure. A partial Latin legend is visible along the upper rim within the beaded border.
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước .PAL
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Đăng nhập để xem chi tiết
Xưởng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

Rupert II held the Palatinate electorate as regent and administrator before acceding outright, and coins struck under his authority as pledgeholder occupy an awkward legal category — issued in his name but against a pledged territorial right rather than full sovereign title. The distinction mattered enormously to contemporaries and is reflected in the phrasing of the issuing authority itself.

Silver pfennigs of this type circulated across the Rhine Palatinate during a period when the Golden Bull of 1356 had only recently codified the electoral princes' minting privileges, making precision about who held what right — and under what legal instrument — a practical monetary question, not merely a ceremonial one.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH