Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Peseta Jódar

Đơn vị phát hành Comité de Abastos de Jódar
Năm
Loại Emergency banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Moneda Fraccionaria UNA pta. JODAR (Jaén) - Comité de Abastos -
(Translation: Fractional Currency One Peseta Jódar (Jaén) Supplies Committee)
Mô tả mặt sau Plain orange-brown card stock, largely blank, bearing a partially legible oval violet handstamp applied as an authentication mark, with text arranged around the perimeter of the stamp impression.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Jódar is a small municipality in the province of Jaén, Andalusia, and this note is a product of the fractional currency crisis that paralyzed Republican-held Spain during the Civil War. After July 1936, the flight of silver and copper coinage from circulation created an acute shortage of small change that central authorities couldn't address quickly enough. Local committees — market boards, worker collectives, town councils — filled the void by issuing their own emergency paper, often on whatever stock was at hand.

The Comité de Abastos, literally a supply or provisions committee, was an economic body rather than a financial one, which underscores just how improvised these emissions were. The handstamp served as both validation and anti-counterfeiting measure — thin protection, but enough for hyperlocal use where everyone knew the issuing authority personally.

Gari Mon#799-C suggests at least two prior varieties, pointing to repeated reissues as demand persisted.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH