Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1 Peseta Jérica

Emitent Consejo Municipal de Jérica
Rok 1937
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Paper (Thick paper or card stock)
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce CONSEJO MUNICIPAL
JÉRICA
Núm
Pagará al portador
UNA peseta
(Translation: Municipal Council Jérica / Will pay the bearer / One Peseta)
Popis rubu Plain unprinted reverse on pink card stock, showing only the natural texture of the paper with no legends, vignettes, or ornamental elements.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Jérica is a small municipality in Castellón province, and like hundreds of similarly sized towns across Republican Spain in 1937, its local council issued emergency fractional currency after silver and copper coinage disappeared from circulation almost entirely. These municipal issues — often called "billetes de necesidad" — were a decentralized improvisation, with each council responsible for its own design, printing, and backing. Quality and survival rates vary enormously by locality.

The thick card stock used here was typical of inland Valencian municipalities that lacked access to proper banknote paper and relied on whatever commercial printers could source locally.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT