Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Consell Municipal d'El Morell |
|---|---|
| Rok | 1937 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 1 Peseta (1 ESP) |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | CONSELL MUNICIPAL EL MORELL Aquesta Dipositaria Municipal, en virtut de l'acord del 21 del corrent abonarà al portador UNA PESSETA Validesa durant l'any 1937. Gener del 1937. De curs forços al Morell (Translation: Municipal Council El Morell This Municipal Depository, by virtue of the agreement of the 21 of current, will pay to the bearer One Peseta Validity during the year 1937. January 1937. Of forced course in El Morell) |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Municipal stamp |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
El Morell is a small municipality in the Camp de Tarragona, and like hundreds of Catalan towns during the Civil War, its council issued emergency fractional currency in 1937 after the Republican government's decree of September 1936 effectively authorized local bodies to print their own small change. The national coinage had nearly vanished from circulation — hoarded, melted, or simply absent — and the gap had to be filled somehow.
Turró catalogues this as a single type, suggesting the issue was modest and probably short-lived. The municipal stamp is the only anti-counterfeiting measure, which was typical for issues from villages with no access to proper printing infrastructure.