Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | City of Bielefeld |
|---|---|
| Année | 1923 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | 1 Not-Goldmark |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Poids | Connectez-vous pour voir les détails |
| Diamètre | Connectez-vous pour voir les détails |
| Épaisseur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Technique | Connectez-vous pour voir les détails |
| Orientation | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Right-facing bust portrait of Michel — the archetypal German folk figure — rendered in bold relief, wearing a traditional nightcap. The name legend arcs around the upper field in Gothic Fraktur blackletter: MICHEL UNBESIEGT ABER BETROGEN (Michel undefeated but betrayed). Below the portrait, in the lower field, the denomination NOT GOLDMARK appears in large Fraktur script, referencing the emergency currency context of the hyperinflationary period. |
|---|---|
| Écriture de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende de l’avers | Michel unbesiegt aber betrogen NOT GOLDMARK |
| Description du revers | Two seated figures face one another in a vigorous allegorical scene: on the left, a muscular blacksmith in working attire leans forward in earnest discussion, and on the right, a hunched, wizened figure representing Poincaré gestures in reply — a direct political commentary on French reparations demands. Between the figures, a tablet bears the inscription SCHMIED VON BIELEFELD / SIRACH 38 VERS 28 and additional text. The circular legend around the field reads in Fraktur: EINIG UND GLEICH EIN VOLK EIN REICH, while STADT BIELEFELD arcs prominently along the lower border. The date 1923 appears in the lower right field. |
| Écriture du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Tranche | Connectez-vous pour voir les détails |
| Atelier | Connectez-vous pour voir les détails |
| Tirage | Connectez-vous pour voir les détails |
| Informations supplémentaires | Connectez-vous pour voir les détails |