Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1 Mark Wohltätigkeitsbazar

Emitent Stadt Castrop (City of Castrop)
Rok 1921
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference DeNG 1/2#224.1
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce EINE MARK GUTSCHEIN NUR GÜLTIG AUF DEM WOHLTÄTIGKEITSBAZAR IN CASTROP VOM 15. - 18. OKTOBER 1921 EINE MARK
(Translation: ONE MARK VOUCHER ONLY VALID ON THE CHARITY BAZAAR IN CASTROP FROM OCTOBER 15-18, 1921 ONE MARK)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu WOHLTÄTIGKEITSBAZAR Zur schönen Zeit des Biedermeier Da war bei uns das Leben teuer, Die teure Zeit, die kam uns wieder; Nur ist der Meier nicht mehr --- bieder. CASTROP - 1921 Herta v. Gumppenberg München. J. Steinbach.
(Translation: CHARITY BAZAAR In the beautiful time of the Biedermeier Life was expensive for us, The expensive time came again; Only the Meier is no longer --- honest. CASTROP - 1921 Herta v. Gumppenberg Munich. J. Steinbach.)
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Castrop was a mid-sized Ruhr industrial town whose municipal notgeld program in 1921 extended well beyond emergency currency into something closer to civic promotion. This particular piece was issued specifically for a charity bazaar — a "Wohltätigkeitsbazar" — rather than through normal trade channels, which means its circulation was closed, brief, and geographically confined to a single event. That origin largely explains why surviving examples can appear either pristine or heavily handled, with little middle ground.

Herta von Gumppenberg was among a small group of women designers active in the Weimar-era notgeld scene, a detail the catalog number quietly obscures.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT