Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1 Mark

Emitent Gemeinde Groß Nordende (Municipality of Groß Nordende)
Rok 1921
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Gemeinde Gr. Nordende
Dieser Schein verliert am 31. Dez. 1921 seine Gültigkeit. Die Einlösung erfolgt beim
Gemeindevorsteher. Gr. Nordende Kr. Pinneberg 1. Sept. 21. Der Gemeindevorsteher.
Wy larwen dat Schleswig u. Holstein bliwen ewich tosamende ungedelt 1460
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu En Reis Mark
1 Mart
1 Mart
1 Mart
1 Mart
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Groß Nordende is a small village in Schleswig-Holstein, and its decision to issue notgeld in 1921 places this note in the second wave of German emergency money — the so-called "Serienscheine" period, when municipalities increasingly issued collector-targeted sets rather than purely functional currency. By 1921, the notgeld phenomenon had become as much a philatelic enterprise as a monetary one, with many issues printed in deliberate series to exploit collector demand.

The DeNG reference suffix "a-b" indicates two distinct varieties exist within this type — likely a color or paper variant rather than a date change, though the distinction matters for completeness.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT