Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Gemeinde Stöckheim (Northeim) |
|---|---|
| Année | 1920 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Rectangular |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Wechselschein von Stöckheim Eine Mark Nur Zank und Hader in der Welt Entsteht durch Gold, Silber u. Notgeld Und willst Du alle die Schulden begleichen So kannst Du es nur noch mit Papiergeld erreichen. Gemeindevorst Die Gültigkeit wird im Kreisblatt amtlich bekanntgegeben. Stöckheim den 17. November 1920 1 Mark |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | 1 Mr. 1 Mr. Einigkeit, Einigkeit, Brüderlichkeit |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Stöckheim (Northeim) is a small community in Lower Saxony, and this 1920 notgeld issue is exactly the kind of hyperlocal emergency scrip that proliferated across Germany as the Reichsbank struggled to meet small-denomination demand in the immediate postwar period. The signature of Braunholz almost certainly belongs to the Bürgermeister or a designated municipal treasurer — local officials who bore personal accountability for redemption, at least in theory.
Redemption in practice was another matter. Many Gemeinde-level issues were never fully recalled, and small communities like Stöckheim often let obligations lapse quietly once the broader currency stabilization of 1923–24 made the scrip worthless anyway.