Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

1 Frank Kart (Paper)

Emitent Bashkia e Vlorës (Municipality of Vlorë/Valona)
Rok 1924
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Rectangular
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce BASHKIA E VLORËS
Frank NJË Kart
Serie
Kryetar i Bashkis
Arkëtari
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Sigurohet me pasunin' e pa tundeshme të Bashkisë
Paguhet me t'u paraqitur
Frank 1 Kart
Vendim' i Këshillit të Bashkisë më 11 Maj 1924
Falsifikonjësit dënohen pas ligjit
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Vlorë's 1924 municipal scrip belongs to a brief and chaotic episode in Albanian monetary history when the central government had no functioning currency infrastructure to speak of, and coastal towns essentially fended for themselves. The Municipality of Vlorë — still called Valona in Italian administrative usage, reflecting the city's recent Ottoman and Italian occupations — issued these kartat as low-denomination tokens to fill a practical gap in daily commerce that national authorities couldn't address.

Albanian municipal issues from this period are among the rarest surviving paper items from the Balkans. Most circulated hard and were discarded once superseded; institutional preservation was nonexistent.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT