Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Stadt Pfullingen (Stadtschultheißenamt) |
|---|---|
| Ano | 1923 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | 1 000 000 Marks (1 000 000) |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Gutschein der Stadt Pfullingen 1.000.000 Eine Million Mark Dieser Gutschein wird spätestens am 1. Dezember 1923 bei der Stadtkasse Pfullingen eingelöst. Ausgegeben: Pfullingen, 28. August 1923. Stadtschultheißenamt: Stadtpflege: Seid einig! Reihe C1 Stadt Pfullingen |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Official stamp |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Pfullingen is a small Swabian town at the foot of the Swabian Alb, and this million-mark note is a product of the hyperinflation's most chaotic phase — the summer of 1923, when the Reichsmark was collapsing fast enough that municipal offices across Germany were authorized, and in practice compelled, to print their own emergency currency. This type is known as Notgeld, though by 1923 the earlier collector-oriented series had given way to genuinely desperate fiscal improvisation.
The Stadtschultheißenamt — the mayoral administrative office — acted as issuing authority, with an official stamp providing the only real authentication. Local printing kept costs and logistics manageable when postal and banking infrastructure was itself under strain.