Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Consejo Municipal de Camarillas |
|---|---|
| Año | |
| Tipo | Emergency banknote |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Printed in dark blue on pink paper, the note is framed by a double dotted-rule border forming a rectangular cartouche. The issuing authority appears in bold letterpress type at centre, with the denomination legend in large capitals across the lower portion. A handwritten serial number and three small lozenge ornaments appear in the centre field. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Consejo Municipal Camarillas (Teruel) VALE POR 0,50 PESETAS (Translation: Municipal Council Camarillas (Teruel) Voucher for 0.50 Pesetas) |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Camarillas is a village in Teruel province, Aragon — a municipality so small it barely registered in regional statistics. Like hundreds of similarly remote Spanish communities, it was forced to issue its own emergency fractional currency during the Civil War after Republican-zone coinage vanished from circulation almost entirely by late 1936. The Consejo Municipal stepped into that vacuum not out of ambition but sheer necessity.
These hyper-local emissions were produced under improvised conditions — often a local printer, sometimes a rubber stamp and hand-numbering — and circulated only within the issuing municipality. Survival rates are low simply because almost nothing was saved; to the people using them, they were utilitarian scraps, not collectibles.