Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Colectividad Renacer, Seros (CNT) |
|---|---|
| Año | 1936-1939 |
| Tipo | Vouchers |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Colectividad Renacer SEROS 0'05 C. N. T. (Translation: "Renacer" Collectivity National Confederation of Labor) |
| Descripción del reverso | Plain salmon-pink paper with perforated edges, entirely unprinted. |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Seròs is a small agricultural municipality on the Segre river in Lleida province, and during the Civil War its CNT-affiliated collective issued emergency fractional scrip to keep local commerce moving after metallic coin vanished from circulation almost entirely. The Colectividad Renacer — "rebirth collective" — was one of hundreds of anarcho-syndicalist agricultural collectives that printed their own substitute currency between 1936 and 1939, outside any central Republican monetary authority.
At 0.05 pesetas, this is genuine small-change replacement, printed on whatever paper was locally available. The Allepuz and Gari catalogues both list this piece, but surviving examples are genuinely scarce — rural Aragonese and Catalan scrip was rarely preserved after Franco's forces consolidated control and collectivist organizations were suppressed.