Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Caeni (Thrace) |
|---|---|
| Yıl | 113 BC - 87 BC |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Çap | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | CN type#5205, 5318 1#C4500 3.2#1727 , DCA#585 , Moush`12#5764-5766 Luynes#1822 , Zhuyuetang#112 Copenhagen#1172 Sea#309 |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Athena Nikephoros seated on a throne to the left, wearing helmet and chiton, holding Nike in her extended right hand and a long spear in her left; a round shield rests at her feet against the throne. The royal legend ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΜΟΣΤΙΔΟΣ runs in the field, with the magistrate's name (e.g. ΕΠΙ ΣΑΔΑΛΟΥ) and the regnal year date (e.g. ΕΤΟΥΣ ΙΓ) inscribed in the exergue or inner field; on some specimens a monogram appears in the inner left field. The composition closely follows the Attic tetradrachm tradition of the late Hellenistic period. |
| Arka yüz yazısı | Greek |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ek bilgiler |
The Caeni were a minor Thracian tribe whose coinage is almost entirely defined by a single political reality: proximity to the expanding Macedonian and later Roman spheres of influence forced them to produce silver on a Greek weight standard to remain viable in regional commerce. Mostis, whose name appears on these tetradrachms, is known only through his coins — no literary source records him. Whether he was a dynast, a tribal chief, or something in between remains unresolved.
The type's wide distribution across major collections from Copenhagen to the Zhuyuetang suggests reasonably broad circulation for a tribal issue, yet the Caeni left no successor coinage after the late first century BC.