Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Sestertius - Hadrian CLEMENTIA AVG P P COS III S C, Clementia

Emitent Roman Empire (27 BC - 395 AD)
Rok 129-130
Typ Standard circulation coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce HADRIANVS AVGVSTVS
(Translation: Hadrianus Augustus. Hadrian, emperor (Augustus).)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad ND (129-130)
Další informace

Hadrian's CLEMENTIA coinage belongs to a broader programmatic series issued in the late 120s celebrating imperial virtues — not as propaganda in the crude sense, but as a deliberate philosophical statement from an emperor who had personally toured the provinces and styled himself a ruler by consent rather than conquest. Clementia, the quality of merciful restraint, carried specific weight after Hadrian's accession in 117 AD, when four senior senators were executed — an episode that haunted his reign and which he persistently tried to distance himself from publicly.

RIC II.3 1140 falls within the third consulship group, placing it firmly after his return from the eastern provinces.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT