Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Volga Bulgaria |
|---|---|
| Yıl | 660-1240 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | 1 Dirham (0.7) |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ağırlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Çap | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Kalınlık | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Teknik | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yönlendirme | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz yazısı | Arabic |
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz yazısı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | لله محمد رسول الله |
| Kenar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Darphane | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Basma adedi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ek bilgiler |
Volga Bulgaria's anonymous imitative dirhams occupy a peculiar niche in early medieval numismatics: they were struck not to deceive, but to satisfy the raw silver demands of a fur-trade economy that ran on weight rather than authority. The citation of Abd'Allah b. Tegin — a Samanid governor of the late 10th century — on an anonymous Bulgarian issue reflects how Islamic calligraphic formulas functioned as commercial signals long after the political figures named within them had died or lost relevance.
The Samanid prototype was the dominant trade coin of the northern fur routes, and Volga Bulgarian mints copied the format because merchants on the Volga-Baltic axis trusted it.