Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Emirate of Córdoba |
|---|---|
| Rok | 797-821 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Skład | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waga | 2.70 g |
| Średnica | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Grubość | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Technika | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Orientacja | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
|---|---|
| Pismo awersu | Arabic |
| Legenda awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis rewersu | The reverse field displays multiple horizontal lines of Kufic Arabic script arranged in the central zone, presenting Quranic verses from Surat al-Ikhlas (112) and the Prophetic mission formula. A continuous circular marginal legend in Arabic script encircles the central inscription, separated by a beaded inner ring. The lettering is executed in the angular Kufic style characteristic of Andalusian Umayyad dirhams of the early ninth century. The overall design is entirely epigraphic, with no decorative or figural elements, consistent with orthodox Islamic numismatic tradition. |
| Pismo rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | الله احد الله الصمد لم يلد و لم يولد و لم يكن له كفوا احد محمد رسول الله ارسله بالهدى و دين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون (Translation: God is One God The eternal and indivisible, who has not begotten, and has not been begotten and never is there His equal Muhammad is the messenger of God. He sent him with guidance and the true religion to reveal it to all religions even if the polytheists abhor it.) |
| Krawędź | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Mennica | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nakład | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Dodatkowe informacje | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |