Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

Dicken - Niklaus Schiner

Émetteur Bishopric of Sion
Année 1497-1499
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Poids Connectez-vous pour voir les détails
Diamètre Connectez-vous pour voir les détails
Épaisseur Connectez-vous pour voir les détails
Forme Round (irregular)
Technique Connectez-vous pour voir les détails
Orientation Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Écriture de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers +NICOLAV·EPS·SEDV·PRE·ET·CO:VAL
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Écriture du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers S: THEO EPS: SEDVN
Tranche Connectez-vous pour voir les détails
Atelier Connectez-vous pour voir les détails
Tirage Connectez-vous pour voir les détails
Informations supplémentaires

Niklaus Schiner held the see of Sion from 1496 until his death in 1499, a tenure too short to produce a large coinage. His nephew Matthäus Schiner — the future cardinal who would drag the Swiss Confederation into the Italian Wars on the papal side — was already maneuvering politically during these years, and the Bishopric's alliance networks were shifting accordingly. The Valais was far from a backwater: Sion controlled the Simplon route into Italy, and the bishop's right to strike silver reflected genuine economic leverage over trans-Alpine trade.

Three years in production, at most.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI