Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Denier - Henry II Mainz mint, arabic inscription

Emitent Holy Roman Empire
Rok 1002-1024
Typ Standard circulation coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Central field displays a stylized architectural or cross-like device composed of pellets and geometric forms arranged symmetrically, typical of Ottonian-Salian pfennig coinage. The design features a cross motif with pellets at intersections and in the angles, rendered in low relief characteristic of hammered silver coinage of the period. The surrounding circumscription reads + HEINRICVS, identifying the issuer as Emperor Henry II. The flan is irregular and slightly convex, with weak areas of strike consistent with early eleventh-century German mint production. The overall design follows the stylized, abstract architectural type common to Mainz imperial deniers of this reign.
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce + HEINRICVS
(Translation: Henry.)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Henry II, crowned emperor in 1014, authorized a remarkable series of deniers at Mainz that carried Arabic Kufic inscriptions — a direct consequence of the intensive silver trade flowing through the empire from Islamic dirhams. Merchants and moneyers working along established trade routes had grown so accustomed to Arabic coinage that imitative legends carried genuine commercial credibility in certain markets.

Kluge Kar#76 is among the better-documented of these Ottonian-era imitative types, though the specific Arabic text is garbled rather than semantically coherent — copied by craftsmen who could not read it.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT