Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

Denga - Vasily I Dmitriyevich Horseman left / Arabic legend imitation

Đơn vị phát hành Moscow, Grand principality of
Năm 1412-1416
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Trọng lượng Đăng nhập để xem chi tiết
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Đăng nhập để xem chi tiết
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến 1416
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Imitation Arabic legend filling the field in a multi-line arrangement, composed of pseudo-Kufic or pseudo-Naskh characters that mimic the Tatar Khan inscriptions found on contemporary Golden Horde coinage. The characters, while stylistically resembling Arabic script, are not linguistically coherent and serve as a decorative imitation rather than a readable text. Several vertical strokes and dot-like pellets are arranged in horizontal registers across the flan. The relief is shallow and uneven, consistent with the hammered wire technique used for this series.
Chữ viết mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Plain
Xưởng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

Vasily I inherited Moscow's minting apparatus from his father Dmitry Donskoy, who had introduced coinage partly to assert independence from the Golden Horde — yet the Arabic inscriptions on these dengas were never meant to be read. They imitate Horde legends closely enough to signal legitimacy within a Tatar-influenced monetary zone, while meaning nothing grammatically. The borrowing was political theater pressed in silver.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH