Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Bezant 'Saracen' Crusader imitation in the name of al-Mustansir, Tripoli

Emitent County of Tripoli
Rok 1148-1260
Typ Standard circulation coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis rubu Central field displays the name and titles of the Fatimid Caliph al-Mustansir billah arranged in three lines, with the honorific 'Ma'ad' inscribed above. The outer margin contains the 'Second Symbol,' a quotation from Quran 9:33, attesting to the mission of the Prophet. This specimen represents a variety noted by Balog and Yvon (type 5 var.) distinguished by an additional annulet on the reverse, reflecting minor die variations common among Crusader imitative issues.
Písmo rubu Arabic
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

The County of Tripoli produced these imitative bezants throughout the twelfth and thirteenth centuries because Fatimid dinars — particularly those of the Caliph al-Mustansir, who reigned from 1036 to 1094 — had achieved such widespread commercial acceptance across the Levant that merchants simply refused alternatives. Striking in his name decades after his death was not deception so much as monetary pragmatism. The Latin East ran on Islamic gold, and the Crusader states knew it.

Pope Innocent IV formally condemned these imitations in 1251, objecting to Christian rulers striking coins bearing Islamic religious formulae.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT