Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

Æ26 - Marcus Aurelius [C L I] COR

Emitent Corinth (Achaea)
Rok 161-180
Typ Standard circulation coin
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hmotnost Přihlaste se pro zobrazení detailů
Průměr Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tloušťka Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Technika Přihlaste se pro zobrazení detailů
Orientace Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Laureate, draped, and cuirassed bust of Emperor Marcus Aurelius facing right, wearing paludamentum over armour. The imperial effigy is rendered in the conventional provincial style, with the head in profile. A partially legible Latin legend runs along the outer rim of the flan, identifying the emperor by his Antonine dynastic title.
Písmo líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce ] [ANT]ONINVS AVG
(Translation: [---] Antoninus Augustus)
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Písmo rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hrana Přihlaste se pro zobrazení detailů
Mincovna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Náklad Přihlaste se pro zobrazení detailů
Další informace

Corinth's civic bronze issues under Marcus Aurelius reflect the city's peculiar status as a Roman colonia — refounded by Julius Caesar in 44 BC on the ruins of the Greek city destroyed by Mummius in 146 BC — which explains the Latin colonial abbreviations in the legend rather than the Greek civic inscriptions typical of most Achaean bronzes from this period. The colonists' descendants were still asserting that Roman identity two centuries later.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT