Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Iuliopolis (Bithynia and Pontus) |
|---|---|
| Année | 222-235 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Poids | Connectez-vous pour voir les détails |
| Diamètre | Connectez-vous pour voir les détails |
| Épaisseur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Technique | Hammered |
| Orientation | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Écriture de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description du revers | Draped bust of the lunar deity Mên facing right, wearing the distinctive Phrygian cap and adorned with a crescent on the shoulders, as is customary in representations of this Anatolian god whose cult was widespread in the region of Bithynia and Pontus. The bust is rendered in the conventional provincial style, with the civic legend encircling the type along the periphery of the flan. The crescent attribute serves as the principal iconographic identifier of Mên in his syncretic Hellenized form. |
| Écriture du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | ΙΟΥΛΙΟΠΟΛΕΙΤΩΝ (Translation: of the Juliopolitans) |
| Tranche | Plain |
| Atelier | Connectez-vous pour voir les détails |
| Tirage | Connectez-vous pour voir les détails |
| Informations supplémentaires | Connectez-vous pour voir les détails |