Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

Æ25 - Philip I ΕΠ ΑΙΝΕΙΟΥ ΜΑΓΝ (Τ) ϹΙΠΥΛ

Émetteur City of Magnesia ad Sipylum (Conventus of Smyrna)
Année 244-249
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Poids Connectez-vous pour voir les détails
Diamètre Connectez-vous pour voir les détails
Épaisseur Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Technique Connectez-vous pour voir les détails
Orientation Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) RPC VIII#20360
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Écriture de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Écriture du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Tranche Plain
Atelier Connectez-vous pour voir les détails
Tirage ND (244-249)
Informations supplémentaires

Magnesia ad Sipylum sat in the Hermus River valley at the foot of Mount Sipylus, and its civic coinage under Philip I reflects the competitive honorifics that Lydian cities fought over during the third century. The title ΜΑΓΝ(Τ) ϹΙΠΥΛ distinguishes this city sharply from its more famous Ionian neighbor Magnesia ad Maeandrum — a confusion ancient travelers themselves made. Philip's reign coincided with the celebration of Rome's millennial games in 248 AD, which prompted an unusual surge in provincial bronze issues across the Smyrna conventus as cities competed to associate themselves with the festivities.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI