کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Argos |
|---|---|
| سال | 161-169 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ترکیب | Bronze |
| وزن | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| قطر | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضخامت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تکنیک | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جهت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی سکه | Laureate and draped bust of Lucius Verus facing right, with curly beard rendered in the Antonine style. The portrait displays the characteristic full beard and wavy hair of the emperor, executed in a provincial die-cutting style typical of Argive coinage. The circular Greek legend ΟΥΗΡΟΣ ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ surrounds the bust, reading partially around the periphery of the flan. The flan is irregularly struck, with some weakness at the edges, and the coin has developed a green patina consistent with long burial. |
|---|---|
| خط روی سکه | Greek |
| نوشتههای روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| خط پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| لبه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضرابخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تیراژ ضرب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| اطلاعات تکمیلی |
Argos struck bronze coinage under Lucius Verus with notable irregularity — the city's output during the joint reign with Marcus Aurelius was limited, and provincial issues attributable specifically to Argive authority from this period remain scarcer than those of neighboring Corinth or Patras. The ΑΡΓΕΙΩΝ ethnic places this firmly within the civic coinage tradition of the Peloponnese, issued under Roman provincial administration but asserting local identity through Greek-language legend.